登録 ログイン

decode light carrier pulses without error at the terminal end 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 光の搬送{はんそう}パルスを(ファイバー)終端{しゅうたん}で誤りなく復号化{ふくごう か}する
  • decode     decode デコード
  • light     1light n. 光; ともしび; 明かり, 信号の明かり; 仕切り窓, 明かり採り; 火; 光明; 見解; 露見. 【動詞+】 adjust
  • carrier     carrier n. 運搬人; 集配人; 保菌者; 運送車. 【形容詞 名詞+】 an aircraft carrier 航空母艦
  • without     without ならでは 無し なし 亡しで なしで 亡しに なしに
  • error     error n. 《文語》 誤り, 錯誤, 誤びゅう; 《文語》 思い違い, 過失. 【動詞+】 acknowledge an error
  • terminal     terminal n. (鉄道 飛行機 バスなどの)終点, 始発駅, ターミナル; 〔電気〕 電極, ターミナル. 【形容詞 名詞+】 an
  • end     1end n. (1) 端, 末, 終わり, 最後; 死. 【動詞+】 approach an end 終わりに近づく At last
  • terminal end     端末側終端{たんまつ がわ しゅうたん}
  • transmit light carrier pulses    光の搬送{はんそう}パルスを伝送{でんそう}する[伝える]
  • convert the light into electrical pulses    光を電気{でんき}パルスに変換{へんかん}する
  • halted light pulses    停止光{ていし ひかり}パルス
  • send pulses of light    光{ひかり}パルスを送信{そうしん}する[送る?伝送{でんそう}する]
  • carrier terminal    搬送端局装置{はんそう たんきょく そうち}
  • produce pulses of light from pulses of electric current    電流{でんりゅう}パルスから[を元にして]光パルスを発生{はっせい}する[生成{せいせい}する]
  • emission of light caused by simultaneous pulses    同時{どうじ}にパルスが来たときの発振波長{はっしん はちょう}
英語→日本語 日本語→英語